June 22, 2024

Różnica między Qwerty a Qwertz, czy każdy kraj ma swoj układ klawiaturowy?

O układzie Qwerty, słyszał chyba każdy użytkownik komputera. Wystarczy spojrzeć na klawiaturę, ale wyobraźcie sobie taką sytuacje. W zagranicznym serwisie aukcyjnym widzimy atrakcyjną cenę klawiatury w Niemczech. Kupujemy więc z opcją wysyłki do Polski, przychodzi rozpakowujemy i zdziwienie, układ klawiatury jest zupełnie inny, tzw. Qwertz.

Dlaczego tak się dzieje?

Powodów jest kilka:

Klawiatura niemiecka (QWERTZ) i polska (QWERTY) różnią się układem klawiszy i rozmieszczeniem niektórych znaków specjalnych. Oto kilka kluczowych różnic między nimi:

Układ liter: W przypadku klawiatury niemieckiej, litera „Z” i „Y” są zamienione w porównaniu do układu klawiatury polskiej. Oznacza to, że na klawiaturze niemieckiej litera „Z” znajduje się na miejscu, gdzie na klawiaturze polskiej jest litera „Y”, i vice versa.

Znaki diakrytyczne: Polska klawiatura ma specjalne klawisze dla polskich znaków diakrytycznych, takich jak ą, ę, ł, ń, ó, ś, ż, ź, ć. W przypadku niemieckiej klawiatury, te polskie znaki diakrytyczne mogą być niedostępne bez specjalnych kombinacji klawiszy.

Przykładowy układ qwerty stosowany np. Polsce, USA czy UK (źródło: wikipedia)

Znaki interpunkcyjne: Klawiatura niemiecka zawiera inne rozmieszczenie niektórych znaków interpunkcyjnych. Na przykład, na klawiaturze niemieckiej znak „@” jest zazwyczaj dostępny bezpośrednio na klawiszu „Q”, podczas gdy na klawiaturze polskiej znajduje się na klawiszu „2”. Podobnie, znaki takie jak „#”, „€” mogą mieć inne rozmieszczenie na klawiaturze niemieckiej w porównaniu do polskiej.

Klawisze specjalne: Klawiatura niemiecka może mieć dodatkowe klawisze specjalne dostosowane do niemieckiego języka, takie jak „Ä”, „Ö”, „Ü”, „ẞ”. Te klawisze mogą być niedostępne na klawiaturze polskiej.

Przykładowy układ qwertz stosowany np. Niemczech (źródło: wikipedia)

Warto zauważyć, że istnieje wiele wariantów klawiatury niemieckiej i polskiej, a różnice mogą występować w zależności od konkretnego modelu klawiatury. Wspomniane różnice dotyczą ogólnych standardów i konwencji dla klawiatury niemieckiej i polskiej.

Dodatkowo, w Europie możemy spotkać się z różnymi układami klawiatury np. AZERTY – czyli układ używany w krajach francuskojęzycznych.

Przykładowy układ azerty stosowany np. w Francji (źródło: wikipedia)

Poniżej Infografika która pokazuje jak w Europie „rozkłada” się układ klawiatur.

Warto mieć ten aspekt na uwadze, dokonując np. zakupów w zagranicznych sieciach handlowych z myślą o użytkowaniu w Polsce.

Previous post Obracający się dom (Wideo) – Nietypowy nowoczesny dom w Kalifornii.
Next post Niepokojące wyniki badań w USA dotyczące zdrowia pracowników i dyrektorów technicznych.